Deine Sachen werden von Menschen gemacht!

VUONG YEN NHI

Produktion
Whatsapp: 0511 8978236

Ich reise sehr gerne.

Hier kannst du direkt unten eine persönliche Nachricht hinterlassen, oder etwas per WhatsApp schreiben oder ein Foto schicken. Deine Nachricht wird in beiden Fällen schnell ins Vietnamesische übersetzt und an die MitarbeiterIn weitergeleitet, ebenso die Antwort.

Kommentare (10)

  • Ramona Feigl
    Ramona Feigl
    am 14.12.2017
    Hallo Vuong, ich habe meine Kumja - Jackenerweiterung gerade bekommen. Sie ist so schön :) Danke das du dir so viel Mühe gegeben hast. Liebe Grüße Ramona mit Töchterchen Lena
    • Übersetzung / Dịch
      Übersetzung / Dịch
      am 14.12.2017
      Chào Nhi, tôi vừa nhận được yếm Kumja. Yếm rất đẹp. :) Cảm ơn Nhi đã bỏ công sức may nên sản phẩm này. Gửi Nhi lời chào thân mến từ Ramona và con gái bé nhỏ Lena
    • Vuong Nhi
      Vuong Nhi
      am 21.12.2017
      Xin chào! Tôi rất vui khi biết bạn thích sản phẩm này. sự ủng hộ của bạn đối với sản phẩm của chúng tôi sẽ là nguồn động lực để chúng tôi hoàn thiện những sản phẩm ngày một tốt hơn. Cảm ơn rất nhiều, chúc sức khỏe bạn và bé Lena.
    • Übersetzung / Dịch
      Übersetzung / Dịch
      am 21.12.2017
      Hallo, es freut mich sehr, dass sie dir gefällt. Dies motiviert uns unsere Produkte für euch weiter zu verbessern. Ich danke dir für deine Rückmeldung und wünsche dir und deinem Lena Gesundheit.
  • Ruth
    Ruth
    am 03.01.2018
    Danke für die tolle Jackenerweiterung! Sie hält mein Baby schön warm im Winter! Liebe Grüße an dich! Weiterhin viel Erfolg und alles Gute.
    • Übersetzung / Dịch
      Übersetzung / Dịch
      am 09.01.2018
      Cảm ơn Nhi vì chiếc yếm mở rộng áo khoác tuyệt vời! Nó giữ ấm chúng tôi trong mùa đông giá lạnh. Gửi Nhi lời chào thân mến!
      Chúc Nhi nhiều thành công và tất cả mọi điều tốt đẹp.
  • Rebekka
    Rebekka
    am 07.12.2018
    Hallo!
    Meine Tochter Lena und ich freuen uns sehr über die Kumja-Jackenerweiterung. Sie mag den Kinderwagen nicht besonders. Nun kann ich sie auch im Winter tragen.
    Liebe Grüße!
    Rebekka und Lena
    • Übersetzung / Dịch
      Übersetzung / Dịch
      am 18.12.2018
      Xin chào!
      Con gái tôi Lena và tôi rất vui về chiếc yếm mở rộng áo khoác. Cháu bé không thích xe đẩy lắm. Bây giờ, tôi cũng có thể địu bé trong mùa đông được.
      Gửi những lời chào thân mến!
      Rebekka và Lena
    • Yến Nhi
      Yến Nhi
      am 27.12.2018
      Cảm ơn 2 mẹ con đã sử dụng sản phẩm của công ty chúng tôi. Cá nhân tôi rất vui va hạnh phúc vì đã làm ra sản phẩm túi địu em bé để có thể giúp ích cho việc điu e bé được dễ dàng va thuận tiện hơn. Tôi mong rằng chị sẽ giới thiệu cho bạn bè va người thân sử dụng sản phẩm của công ty chúng tôi. Cảm ơn 2 mẹ con.
    • Übersetzung / Dịch
      Übersetzung / Dịch
      am 27.12.2018
      vielen Dank, dass ihr unsere Produkte benutzt. Es freut mich sehr, dass unsere Produkte das Tragen einfacher und bequemer machen. Wenn sie euch sehr gefallen, freuenn wir uns auf deine Weiterempfehlung.
      Vielen Dank an dich und an deine Tochter.

Neue Antwort auf Kommentar schreiben